Jump to content

le

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from French le (the).

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Article

[edit]

le

  1. (informal, humorous) the
    • 1949, Michael Maltese, For Scent-imental Reasons, spoken by Penelope Pussycat:
      Le mew. Le purr.
    • 1996 September 28, Game Freak, Pokémon Blue, Nintendo, level/area: S.S. Anne:
      Waiter: 'Bonjour! I am le waiter on this ship! [...] Ah! Le strong silent type!'
    • 2001 June 24, LaManna, “My Weekend...”, in alt.punk[4] (Usenet):
      [] upon arrival, le girlfriend realizes she has left her ID back at my house (a 1 1/2 hour roundtrip on the Metro), []
    • 2002 December 27, Amelia, “Re: Neat things SANTA brought me...”, in alt.fashion[5] (Usenet):
      And then le boyfriend perks up and names around 8 different brands (Stila, MAC, Becca, Nars etc..) - I was *SO* proud of him!! :)
    • 2003 January 10, johnny dupe (quoting nowhere man), “Re: I can walk with jezus...”, in alt.fan.wings[6] (Usenet):
      That was always OUR song (me and le girlfriend of the time).
    • 2012 October 1, Miranda Kenneally, Stealing Parker, Sourcebooks, Inc., →ISBN, page 63:
      That's when Waitress Seductress Extraordinaire comes back and gets our order. [] "We're sharing an order of à la Appalachia, he says, handing over the menus and turning his focus back to me. Le waitress stomps off. I ask, "Why are they called that?" "Because when they've got the fries stacked up they're higher than a mountain range." I groan and touch my stomach. "You're funny," he says, his eyes twinkling.
Usage notes
[edit]
  • Marks the speaker as pretending to be stereotypically French. For additional jocular effect, may be used where neither English nor French would place a definite article.
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Old French lez (side).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /lə/, /li/, (sometimes) /leɪ/

Preposition

[edit]

le

  1. (obsolete) Next to, near (still used in some place names).
    Chester-le-Street is a town in County Durham near an old Roman road.
    Witton-le-Wear, Dalton-le-Dale, Hetton-le-Hole

Anagrams

[edit]

Afar

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) have

Conjugation

[edit]
    Conjugation of le (irregular)
1st singular 2nd singular 3rd singular 1st plural 2nd plural 3rd plural
m f
present indicative I V-affirmative liyóh litóh léh léh linóh litoonúh loonúh
N-affirmative liyó litó linó litón lón
negative máliyo, máyyu málito, mántu máli máli málino, mánnu máliton málon
present indicative II affirmative present indicative I + imperfective of én
past indicative I lúk + perfective of én
past indicative II lúk + perfective of sugé
present
potential
affirmative liyóm takkéh litóm takkéh lém takkéh lém takkéh linóm takkéh litoonúm takkéh loonúm takkéh
past
conditional
affirmative lúk + past conditional of sugé
-h converb -k converb -in(n)uh converb infinitive
líh lúk línnuh líyya

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985), An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN, page 284

Albanian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Jussive particle le (let) corresponds with 2nd person/singular Aorist form of Albanian (to let/leave (go/behind)); le (you let/left (go/behind)). From Proto-Albanian *laide (let).[1] Identical to Baltic permissive and optative particles Latvian lai (to let), Lithuanian lai̇̃, Old Prussian -lai.[2][3][4][5]

Cognate to Albanian lihem (to be left; allowed) (Standard & Tosk), Gheg Albanian lêhem, lêna (passive forms of active ).[6][7]

Verb

[edit]

le (aorist láshë, participle lënë)

  1. second-person singular aorist active indicative of
  2. second-person singular aorist passive indicative of lihem

Particle

[edit]

le (+)

  1. (jussive) let
    Jussive modal particle used before verbs. A gentle way to express orders, instructions or to ask for approval/permission. Jussive construction:
    1. jussive particle → le (let)
    2. + subjunctive particle → (it)
    3. + → subjunctive verb form (present, imperfect, perfect or past perfect). See also (*) for irregular verbs.
    Examples: third-person singular present active jussive of marr:
    le (let) + + marrë (take)
    le të marrëlet it take
    third-person singular present passive jussive of merrem:
    le (let) + + merret (deal (with))
    le të merretlet it deal (with)
    third-person singular present active jussive of shkoj:
    le (let) + + shkojë (go)
    le të shkojëlet him go
    third-person plural present active jussive of shkoj:
    le (let) + + shkojnë (go)
    le të shkojnëlet them go
    third-person singular present active jussive of flas:
    le (let) + + flasë (talk; speak)
    le të flasëlet him talk
    third-person plural present active jussive of flas:
    le (let) + + flasin (talk; speak)
    le të flasinlet them talk
    (*) Irregular verb:
    indicative/present → subjunctive/present
    ësh (“is”) → je (“be”)
    Example: third-person singular present active jussive of jam:
    le (let) + (it) + jetë (be)
    lejetëlet it be
  2. (subjunctive) + (that) → subjunctive: not only that; if only; would that
    Le që...Not only that...
  3. (Gheg, subjunctive) → mostly + se (that) instead of (id): not only that; if only; would that
    Le se...Not only that...

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998), “le”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 215
  2. ^ Camarda, Demetrio (1864), Saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese (in Italian), Livorno: Successore di Egisto Vignozzi, page 255
  3. ^ Gjergj Pekmezi (1908), Grammar of the Albanian language, transl., Grammatik der albanesischen Sprache (in German), Albanesicher Verein Dija (Albanian Association Dija), Wien - Austria, pages 76-77
  4. ^ Ernst Fraenkel (1962), Lithuanian Etymological Dictionary, transl., Litauisches etymologisches Wörterbuch (in German), C. Winter, page 329
  5. ^ Çabej, Eqrem (1976), “le”, in Studime Gjuhësore II, Studime Etimologjike në Fushë të Shqipes, Prishtinë: Rilindja, page 3120
  6. ^ Mann, Stuart E. (1977), An Albanian Historical Grammar[1], Hamburg: Helmut Buske Verlag, →ISBN, page 137
  7. ^ Stuart Edward Mann (1932), A Short Albanian Grammar with Vocabularies, and Selected Passages for Reading, D. Nutt (A.G. Berry), pages 34, 40

Further reading

[edit]
  • Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000), Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, →ISBN, page 273 (juss. particle ¹le / ²le (+ ) → subjunc. / verb ³le 2nd p./sg. aor. of )
  • [7] jussive particle le (engl. let) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
  • [8] conjugation active verb (e kryera e thjeshtë (engl. Aorist): 1st/sg) lashë; (2nd/sg) le; (3rd/sg) la; (1st/pl) lamë; (2nd/pl) latë; (3rd/pl) lanë) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)

Etymology 2

[edit]

From Proto-Albanian *laida, an ostensibly o-grade thematic present from the root *leyd- (to let go, release).

Verb

[edit]

le needs inflection

  1. (dialectal) to give birth, bear
    Synonyms: lej, lind
    lehetis born
    u leto be born
[edit]

References

[edit]
  • Orel, Vladimir E. (1998), “lej”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 217
  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 56: “nascere” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin ille (that one).

Pronoun

[edit]

le

  1. (to) him (indirect object)

Synonyms

[edit]

Bourguignon

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin ille.

Article

[edit]

le (alternative form lou, feminine lai, plural les)

  1. the

Breton

[edit]

Noun

[edit]

le ? (plural leou)

  1. vow

Chinese

[edit]
A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Etymology

[edit]

From English lesbian.

Pronunciation

[edit]
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Particularly: “Mandarin”

Noun

[edit]

le

  1. (China, Internet slang) lesbian

Cornish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Cornish le, from Proto-Brythonic *lleɣ, from Proto-Celtic *legyom. Cognate to Welsh lle and Breton lec'h.

Noun

[edit]

le m (plural leow)

  1. place, location, venue
    Pur vysi yw an le ma der an hav.
    This place is very busy through the summer.
  2. space, seat
    Eus le yn an park kerri na?
    Is there a space in that car park?
    Res yw dhywgh ragerghi le rag an kyttrin leel.
    You need to book a seat for the local bus.
  3. situation
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle Cornish le, from Proto-Brythonic *llaɣü (comparative of *llaɣw), from Proto-Celtic *lagyūs (comparative of *legus). Cognate with Welsh llai.

Adjective

[edit]

le

  1. comparative degree of byghansmaller
    Synonym: byghanna
    Antonym: brassa
  2. fewer, less
Derived terms
[edit]

Adverb

[edit]

le

  1. fewer, less

Corsican

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin illae, feminine plural of ille (that), from Old Latin olle. Cognates include Italian le (the, them) and French les (the, them).

Article

[edit]

le

  1. archaic form of e

Pronoun

[edit]

le

  1. archaic form of e

References

[edit]

Dalmatian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin illae, nominative feminine plural of ille.

Article

[edit]

le f pl

  1. the
[edit]

Danish

[edit]
En le – a scythe.

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse (scythe), from Proto-Germanic *lewô, cognate with Norwegian ljå and Swedish lie.

Noun

[edit]

le c (singular definite leen, plural indefinite leer)

  1. scythe (farm tool)
Inflection
[edit]
Declension of le
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative le leen leer leerne
genitive les leens leers leernes

Etymology 2

[edit]

From Old Norse hlæja, from Proto-Germanic *hlahjaną, cognate with English laugh and German lachen.

Verb

[edit]

le (imperative le, present ler, past lo, past participle leet or let)

  1. to laugh (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds)
Conjugation
[edit]
Conjugation of le
active passive
present ler les
past lo
infinitive le les
imperative le
participle
present leende
past leet or let
(auxiliary verb have)
gerund leen

See also

[edit]

Fala

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin illī.

Pronoun

[edit]

le

  1. Third person dative pronoun; to him, to her, to it, to them

Usage notes

[edit]
  • Takes the form -li when suffixed to an impersonal verb form.

See also

[edit]
Fala personal pronouns
nominative dative accusative disjunctive
singular first person ei me, -mi mi
second person te, -ti ti
third
person
m el le, -li uLV, oM el
f ela a ela
plural first
person
common nos musL
nusLV
nos, -nusM
nos
m noshotrusM noshotrusM
f noshotrasM noshotrasM
second
person
common vos vusLV
vos, -vusM
vos
m voshotrusM voshotrusM
f voshotrasM voshotrasM
third
person
m elis le, -li usLV, osM elis
f elas as elas
third person reflexive se, -si

Dialects:  L Lagarteiru   M Mañegu   V Valverdeñu

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[9], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Franco-Provençal

[edit]

Determiner

[edit]

le (ORB, broad)

  1. alternative form of lo

Pronoun

[edit]

le (ORB, broad)

  1. alternative form of lo

References

[edit]
  • le [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • le in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle French le, from Old French le, from Latin illum, by dropping il- and -m. Latin illum is the accusative singular of ille.[1]

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

le m (feminine la, masculine and feminine plural les, prevocalic masculine or feminine singular l')

  1. the (definite article)
    Le lait du matin.The milk of the morning.
  2. Used before abstract nouns; not translated in English.
    L'amour est aveugle.
    Love is blind.
  3. Used before the names of most countries, many subnational regions, and other geographical names including names of lakes and streets; not translated into English in most cases.
    Je vais visiter le Canada l'année prochaine, surtout l'Ontario et le Québec.
    I will be visiting Canada next year, especially Ontario and Quebec.
    La place Rouge se trouve au cœur de Moscou.
    Red Square is located in the heart of Moscow.
  4. (before parts of the body) the; my, your, etc.
    Il s’est cassé la jambe.He has broken his leg.
  5. (before units) a, an, per
    cinquante kilomètres à l’heurefifty kilometres an hour
    trois dollars le morceauthree dollars per piece
  6. (before dates) on
    Je suis née le 1er juillet 1967.I was born on July 1, 1967.

Usage notes

[edit]
  • le becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
    l’amourlove
    l’endroitthe place
    l’hommethe man
  • When the article le is preceded by the prepositions de or à, *de le or *à le is not used (except dialectally); instead, it is contracted into du or au, respectively. Likewise, *de les and *à les are replaced by des and aux (except dialectally). However, la may be preceded by de and à.
    Il a une cicatrice au visage.He has a scar on the face. / He has a scar on his face.
  • *de le and *à le become de l' and à l' respectively in front of a vowel or an unaspirated h.

Pronoun

[edit]

le m (feminine la, masculine and feminine plural les)

  1. (direct object) him, it
    Où est Malik ? Je ne le vois pas.
    Where is Malik? I don't see him.
    Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture.
    My bag? I'm going to put it in the car.
  2. used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
    Je suis petit et lui, il l’est aussi.I am small and he is too (literally, “... and he is it too”)

Usage notes

[edit]
  • Unlike the definite article le, the pronouns le and les may be preceded by the prepositions de and à: Je cherchais à le voir.I was trying to see him.

Derived terms

[edit]
[edit]
French personal pronouns
number person gender nominative
(subject)
accusative
(direct complement)
dative
(indirect complement)
locative
(at)
genitive
(of)
disjunctive
(tonic)1
emphatic
reflexive
relative proximal distal
singular first je, j’ me, m’ moi moi-même
second tu te, t’ toi toi-même
third masculine il2 le, l’ lui y en lui lui-même celui celui-ci celui-là
feminine elle la, l’ elle elle-même celle celle-ci celle-là
indeterminate on3, l’on (formal), ce4, c’, ça ce ceci cela, ça
reflexive se, s’5 soi soi-même
plural first nous nous nous nous-mêmes
second6 vous vous vous vous-mêmes,
vous-même6
third masculine ils7 les leur y en eux7 eux-mêmes7 ceux ceux-ci ceux-là
feminine elles elles elles-mêmes celles celles-ci celles-là

1 The disjunctive (tonic) forms are also used after an explicit preposition (de/d‘, à, pour, chez, dans, vers, sur, sous, ...), instead the accusative, dative, genitive, locative, or reflexive forms, where a preposition is implied.
2 Il is also used as an impersonal nominative-only pronoun.
3 On can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).
4 The nominal indeterminate form ce (demonstrative) can also be used with the auxiliary verb être as a plural, instead of the proximal or distal gendered forms.
5 The reflexive third person singular forms (se or s’) for accusative or dative are also used as third person plural reflexive.
6 Vous is also used as the polite singular form, in which case the plural disjunctive tonic vous-mêmes becomes singular vous-même.
7 Ils, eux and eux-mêmes are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.

References

[edit]
  1. ^ Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964), “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse

Further reading

[edit]

Friulian

[edit]

Pronoun

[edit]

le (third person feminine direct object)

  1. her
[edit]

Fula

[edit]

Particle

[edit]

le

  1. (Pular, Maasina) as for, truly
    aan le?
    and as for you?
    (Maasina)
    O yahii le!
    He really left!
    (Pular)

References

[edit]

Galician

[edit]

Verb

[edit]

le

  1. inflection of ler:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Garifuna

[edit]

Article

[edit]

le

  1. masculine definite article
    Mutu leThe man

Antonyms

[edit]

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

le (comparative lejjebb)

  1. down

Usage notes

[edit]

This term may also be part of the split form of a verb prefixed with le-, occurring when the main verb does not follow the prefix directly. It can be interpreted only with the related verb form, irrespective of its position in the sentence, e.g. meg tudták volna nézni (they could have seen it, from megnéz). For verbs with this prefix, see le-; for an overview, Appendix:Hungarian verbal prefixes.

Further reading

[edit]
  • le in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Anagrams

[edit]

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Italian le.

Article

[edit]

le (plural)

  1. the (used only when there is no other sign of plurality, for example with nominalized adjectives)
    Yen pomi, prenez le bona e lasez le mala.
    Here's apples, take the good ones and leave the bad ones.
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

From l +‎ -e.

Noun

[edit]

le (plural le-i)

  1. The name of the Latin script letter L/l.
See also
[edit]

Interlingua

[edit]

Article

[edit]

le

  1. the

Usage notes

[edit]
  • de le is contracted into del.
  • a le is contracted into al.

Pronoun

[edit]

le m (plural les)

  1. him (direct object)
    Io le appella mi amico.I call him my friend.

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From a conflation of two Early Modern Irish prepositions:

  1. re (to), from Classical Gaelic re, from Middle Irish ri, fri, from Old Irish fri, from Proto-Celtic *writ- (compare Welsh wrth, prefix gwrth-), from Proto-Indo-European *wert- (to turn) (compare Latin versus (against)).
  2. le (with), from Old Irish la, from Proto-Celtic *let-, from Proto-Celtic *letos (side) (compare leath, Welsh lled).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

le (plus dative, triggers h-prothesis, before the definite article leis)

  1. with
    le héadachwith clothing
  2. used in conjunction with the copula particle is and a noun to indicate possession
    Is liomsa an hata.
    The hat is mine; the hat belongs to me.
    Is le Cáit an peann luaidhe.
    The pencil is Cáit’s; the pencil belongs to Cáit.
  3. (in conjunction with the copula particle is and an adjective) in the opinion of, in the consideration of
    Is beag liom an cheist.
    The issue is unimportant to me/in my opinion.
  4. to (indicating purpose; in this sense triggering eclipsis of vowel-initial verbal nouns)
    rud le n-ithesomething to eat
    oiriúnach le n-ólfit to drink
    ró-the le n-óltoo hot to drink
    Cé mhéad atá le n-íoc?
    How much does it cost?
    (literally, “How much is to pay?”)
  5. to (after a verb of speaking)
  6. in order to
    Synonyms: chun, d'fhonn
    le rud a dhéanamhin order to do a thing

Inflection

[edit]
Inflection of le
Person: simple emphatic
singular first liom liomsa
second leat leatsa
third m leis leis-sean
f léi léise
plural first linn linne
second libh libhse
third leo leosan

Quotations

[edit]
  • Níl sé ina lá (Irish traditional song):
    Is é dúirt sí liom “ní bhfaighidh tú deor.
    Buail an bóthar is gabh abhaile.”
    And what she said to me was, “you won’t get a drop.
    Hit the road and go home.”

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /le/
  • Rhymes: -e
  • Hyphenation: le

Etymology 1

[edit]

From Latin illas, which is the accusative plural feminine of ille.[1] Cognate with Sicilian li~i.

Article

[edit]

le f pl (singular la)

  1. the
Usage notes
[edit]
  • Contrary to la, le does not elide before words that begin with a vowel:
    le amiche(the female) friends
Inflection
[edit]
Italian definite articles
singular plural
masculine il
lo (l')
i
gli
feminine la (l') le

Pronoun

[edit]

le f pl (masculine li, singular la)

  1. (accusative) them (third-person plural feminine)
    Le ho viste.I saw them.
Usage notes
[edit]
  • Never elides.
  • Becomes glie when followed by a third person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
Alternative forms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Vulgar Latin *illae, a nonstandard form of Latin illī (dative singular of illa). The ae in illae is modelled under influence of the dative case for first-declension feminine nouns, e.g. Classical Latin puellae. Cognate with Sicilian ci.

Pronoun

[edit]

le f (plural gli)

  1. (dative) her, to her
    Synonym: (informal) gli
    Le ho detto che la amo.I told her that I love her.
    Le ho dato la lettera.I gave her the letter.
  2. (dative) you, to you (term of respect)
    Non le ho detto il mio nome.I didn't tell you my name.
    Le ho dato la lettera.I gave you the letter.
Usage notes
[edit]
  • In formal writing, when le is used as term of respect it is usually capitalised/capitalized as Le to avoid confusion with le (her).
  • In informal contexts often replaced with gli, especially in spoken language.
  • Becomes glie when followed by a third person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
  • Never elides.
Alternative forms
[edit]
See also
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Patota, Giuseppe (2002), Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 127

Anagrams

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

le

  1. Rōmaji transcription of れ゚
  2. Rōmaji transcription of レ゚

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish le, from Latin illī, dative of ille.

Pronoun

[edit]

le m or f by sense (Hebrew spelling לי)[1]

  1. (to) him, (for) him; dative of el
    • 2007, Hernán Rodriguez Fisse, “Alkunya Rodrik o Rodriguez”, in El Amaneser, section 27:
      En 1923, se modernizo la identidad de las personas, pero a unos ermanos de mi Papu le metieron en el nufus la alkunya Rodrik, i a la otra mitad de la famiya, la alkunya Rodriges.
      People’s identities were modernised in 1923, but like some of my grandfather’s brothers they put him on the Rodrik surname identity card, and as for my family’s other half, the surname Rodriges.
  2. (to) her, (for) her; dative of eya
  3. (to) it, (for) it; dative of eyo

References

[edit]
  1. ^ le”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Maltese

[edit]

Etymology

[edit]

From Arabic لَا (). Cognate with Hebrew לא ().

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

le

  1. no
    Synonym: leqq (colloquial)
[edit]

See also

[edit]

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

le (le5 / le0, Zhuyin ˙ㄌㄜ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of  /

le

  1. nonstandard spelling of
  2. nonstandard spelling of

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mauritian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French le.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

le

  1. (definite) the

Meriam

[edit]

Etymology

[edit]

From Rotuman.

Noun

[edit]

le

  1. person

Middle French

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French le, from Latin illum.

Article

[edit]

le m (feminine la, masculine and feminine plural les)

  1. the

Descendants

[edit]
  • French: le

Neapolitan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

le

  1. alternative form of 'e

Coordinate terms

[edit]
Neapolitan personal pronouns
nominative accusative dative reflexive possessive prepositional
singular first person io (i') me mìo, mìa, mieje, meje me, méne
second
person
familiar tu te tùjo, tòja, tùoje, tòje te, téne
formal vuje ve vuósto, vósta, vuóste, vóste vuje
third
person
m ìsso 'o, 'u (lo, lu) 'i, 'e (li, le) se sùjo, sòja, sùoje, sòje ìsso
f éssa 'a (la) 'e (le) éssa
plural first person nuje ce nuósto, nòsta, nuóste, nòste nuje
second person vuje ve vuósto, vòsta, vuóste, vòste vuje
third
person
m ìsse 'i, 'e (li, le) llòro se llòro (invariable) llòro
f llòro 'e (le)

Norwegian Bokmål

[edit]
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1

[edit]

From Old Norse hlé.

Adjective

[edit]

le (indeclinable)

  1. lee or leeward (side)

Noun

[edit]

le n

  1. lee (sheltered or leeward side)
  2. shelter

Etymology 2

[edit]

From Old Norse hlæja (to laugh), from Proto-Germanic *hlahjaną, from Proto-Indo-European *klek-, *kleg- (to shout).

Verb

[edit]

le (imperative le, present tense ler, passive -, simple past lo, past participle ledd, present participle leende)

  1. to laugh

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse hlæja (to laugh),[1] from Proto-Germanic *hlahjaną, from the Proto-Indo-European root *klel-, *kleg- (to shout). Akin to English laugh.

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

le (present tense ler, past tense lo, supine ledd or lett, past participle ledd, present participle leande, imperative le)

  1. (intransitive) to laugh
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Norse hlé.[1] Akin to English lee.

Noun

[edit]

le n (definite singular leet, indefinite plural le, definite plural lea)

  1. lee (sheltered or leeward side)
  2. shelter

Adjective

[edit]

le (indeclinable)

  1. lee or leeward (side)

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

le

  1. imperative of lea

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 “le” in The Nynorsk Dictionary.
  2. ^ Ivar Aasen (1850), “læ”, in Ordbog over det norske Folkesprog[2] (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000
  3. ^ Ivar Aasen (1850), “læja”, in Ordbog over det norske Folkesprog[3] (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000

Anagrams

[edit]

Old French

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • lo (9th century in The Sequence of Saint Eulalia and 10th century in La Vie de Saint Léger)

Etymology

[edit]

    From Latin ille.

    Pronunciation

    [edit]

    Article

    [edit]

    le

    1. the (masculine singular oblique definite article)
    2. (Picard, Anglo-Norman) the (feminine singular definite article)

    Usage notes

    [edit]

    When coming after en, the two words combine into el.

    Inflection

    [edit]
    Old French definite articles
    Case masculine feminine
    singular subject li la, le 1
    oblique le 1 la 1
    plural subject li les
    oblique les les

    1 These singular forms elide to l' before a vowel or non-aspirate h.

    Pronoun

    [edit]

    le

    1. it (masculine singular object pronoun)

    Descendants

    [edit]
    • Middle French: le
      • French: le

    Anagrams

    [edit]

    Old Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *le.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /lʲɛ/
    • IPA(key): (15th CE) /lʲɛ/

    Conjunction

    [edit]

    le

    1. but
      • 1874-1891 [15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[10], [11], [12], volume XXII, page 60:
        *Nyą raczy mą zapomneczi, le mą raczy szobe przypyszaczy
        [Nie raczy mię zapomnieci, le mię raczy sobie przypisaci]
    2. only
      • 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[13], [14], [15], volume XXII, page 235:
        Bo yako gymyenya wyeloscz a czczi tego swyata nabiczye cziny ludzi nadąte a pischne, tako potąpyenye a vbostwo, le skromne, czini vbogye duchem
        [Bo jako jimienia wielość a czci tego świata nabycie czyni ludzi nadęte a pyszne, tako potępienie a ubostwo, le skromne, czyni ubogie duchem]
    3. that is, namely
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[16], page 546:
        Gorze temv, lye duschy y czyalv ktorego..., yen nye zdradzyl
        [Gorze temu, le duszy i ciału [ktorego] [tego]..., jen mnie zdradził]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[17], page 599:
        Iesus... dluzey począl szye modlycz, lye przeto dluzey szye modly, yze blyzey ku smyerczy ydzye
        [Jesus... dłużej począł sie modlić, le przeto dłużej sie modli, iże bliżej ku śmierci idzie]
    [edit]
    conjunction

    Descendants

    [edit]
    • Middle Polish: le

    References

    [edit]
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “le”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Phalura

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    le (demonstrative, Perso-Arabic spelling لےۡ)

    1. that, this (agr: dist fem / dist non-nom masc)

    References

    [edit]
    • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011), “le”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[18], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

    Etymology 2

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Determiner

    [edit]

    le (demonstrative, Perso-Arabic spelling لےۡ)

    1. those, these (agr: dist)

    References

    [edit]
    • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011), “le”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[19], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

    Etymology 3

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    le (demonstrative, Perso-Arabic spelling لےۡ)

    1. that one
    2. it
    3. she (dist fem nom)

    References

    [edit]
    • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011), “le”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[20], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

    Etymology 4

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    le (demonstrative, Perso-Arabic spelling لےۡ)

    1. those ones
    2. these ones
    3. they (dist nom)

    References

    [edit]
    • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011), “le”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[21], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

    Pnar

    [edit]
    Pnar cardinal numbers
     <  2 3 4  > 
        Cardinal : le
        Ordinal : wa le

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Khasian *laːj. Cognate with Khasi lai. Compare Proto-Palaungic *ləʔɔːj (whence Blang [La Gang] lɔ́j) and Car Nicobarese lōe.

    Pronunciation

    [edit]

    Numeral

    [edit]

    le

    1. (cardinal number) three

    Romanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin illīs, dative common plural of ille.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    le m (unstressed dative form of ei)

    1. (indirect object, third-person masculine plural) to them (all-male or mixed group)

    Pronoun

    [edit]

    le f (unstressed dative form of ele)

    1. (indirect object, third-person feminine plural) to them (all-female group)

    Pronoun

    [edit]

    le m (unstressed accusative form of ele)

    1. (direct object, third-person feminine plural) them (all-female group)
    [edit]
    • lor (stressed dative of ei and ele)
    • ele (stressed accusative of ele)
    • îl (unstressed dative of el (singular))
    • îi (unstressed dative of ea (singular) and unstressed accusative of ei (masculine))
    • o (unstressed accusative of ea (singular))

    Samoan

    [edit]

    Article

    [edit]

    le

    1. the (the definite article)

    Usage notes

    [edit]

    Only in the singular. Sometimes used where the indefinite article would be used in English.

    See also

    [edit]

    Scottish Gaelic

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Irish la. Cognates include Irish le and Manx lesh.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /le/
    • Hyphenation: le

    Preposition

    [edit]

    le (+ dative, no mutation, before the definite article leis)

    1. with
    2. by
    3. down
      Thuit e leis a' chreig.He fell down the rock.
      deòir a' ruith leis a h-aodanntears running down her face

    Usage notes

    [edit]
    • When referring to being with people, còmhla ri is preferred to le by many speakers.

    Inflection

    [edit]
    Personal inflection of le
    Person: simple emphatic
    singular first leam leamsa
    second leat leatsa
    third m leis leis-san
    f leatha leathase
    plural first leinn leinne
    second leibh leibhse
    third leotha leothasan
    Possessive declension of le
    singular plural
    first person lemL lerN
    second person ledL lurN
    third person m le aL lenN, lemN 1)
    f le aH

    L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis;
    N Triggers eclipsis; 1) Used before b-, f-, m- or p-

    Serbo-Croatian

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    le (Cyrillic spelling ле)

    1. (archaic) only
    [edit]

    Slovene

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Possibly related to Slovak len and Pannonian Rusyn лєм (ljem). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    1. only, merely, just
      • 2024, Raiven, “Veronika”:
        Tvojo resnico le ona ve.
        Only she knows your truth.

    Further reading

    [edit]
    • le”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025

    Southern Ndebele

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun

    [edit]

    le

    1. these; class 4 proximal demonstrative.

    Etymology 2

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun

    [edit]

    le

    1. this; class 9 proximal demonstrative.

    Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin illī, dative of ille.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    le m or f by sense

    1. to him, for him; dative of él
      Mi mamá va a escribirle una carta.
      My mom is going to write him a letter.
    2. to her, for her; dative of ella
      Le dio un beso a Ana.
      He gave Ana a kiss.
    3. to it, for it; dative of ello
      ¡Ponle esfuerzo!
      Put some effort into it!
    4. to you, for you (formal); dative of usted
      ¿A usted le gustan los caballos?
      Do you like horses?
    5. (leísmo, dialectal) you (formal); accusative of usted
      Synonyms: lo, la
      Ana, ¿necesita que le ayude en algo?
      Ana, do you need me to help you with anything?
    6. (leísmo, dialectal) him; accusative of él
      Synonym: lo
      Él es mi amigo, le conozco desde pequeño.
      He is my friend, I know him since he was little.
    7. (leísmo, dialectal, proscribed except in impersonal sentences with "se") it; accusative of ello
      Synonym: (when proscribed) lo
      Se le conoce como la ciudad que nunca duerme. [non-proscribed]
      They know it as the City That Never Sleeps.
      ¿Te gusta mi auto? Le compré con mis ahorros. [proscribed]
      Do you like my car? I bought it with my savings.
    8. (leísmo, dialectal, proscribed except in impersonal sentences with "se") her; accusative of ella
      Synonym: (when proscribed) la
      Se le conoce como la Reina del Pop. [non-proscribed]
      They know her as the Queen of Pop.
      Ayer le vi cenando en un restaurante. [proscribed]
      Yesterday I saw her dining at a restaurant.

    Usage notes

    [edit]
    • Though le is usually the indirect object form of the direct object pronouns lo/la, it is often used in Spain as a direct object as well...e.g., yo le amo (I love him). This phenomenon is known as leísmo.
    • Note that when a sentence contains a noun that is an indirect object, a redundant indirect object le (or its plural form les) is also required; for example yo le daré el libro a Jorge (literally I will give him the book to Jorge), where him/le corresponds to Jorge. This type of pronoun is obligatory. Both of the object pronouns le and les become se when followed by the direct object lo/la/los/las; hence, yo se lo daré (I will give it to him/her/them) rather than *yo le/les lo daré.

    Pronoun

    [edit]

    le gender-neutral

    1. (gender-neutral, neologism) to them, for them (singular); dative of elle
      Le diré que te llame.
      I will tell them to call you.

    See also

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Swahili

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    -le (declinable)

    1. that (distal demonstrative adjective)

    Inflection

    [edit]

    See also

    [edit]

    Swedish

    [edit]
    Swedish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sv
    en leende flicka [a smiling girl]
    en smiley som ler med ögonen / en smiley med leende ögon [a smiley smiling with its eyes / a smiley with smiling eyes]

    Etymology

    [edit]

    From Old Swedish lēia, lea, from Old Norse hlæja (to laugh), from Proto-Germanic *hlahjaną.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    le (present ler, preterite log, supine lett, imperative le)

    1. to smile
      Hon log brett
      She smiled broadly
      Hon log sarkastiskt
      She smiled sarcastically
      1. to grin (when more or less interchangeable with smile – for example of a more "genuine" or "beautiful" grin – compare flina and flin)
        • 1996, Drängarna [The Farmhands], “Kung över ängarna [King of [over] the Meadows]”, in Fint vettö [vettu] [Nice Y'know]‎[22]:
          Jag lägger mig i gräset ner. Ligger still och bara ler. Slumrar till och snarkar tyst. Drömmer om en kvinnas byst. Då ser jag nån som emot mig går, liderlig med utsläppt hår. Hon är vacker som en dag. I samma stund vaknar jag. Svär [bit hard to make out the S] ett tag men tänker sen: Hon kommer nog till mig inatt igen. Ännu lyser solen stark i skog och mark.
          I lie down in the grass ["Jag lägger mig ner i gräset" is the usual word order. Ner (down) can be skipped]. [I] lie still and just grin [or smile]. [I] doze off and snore quietly. [I] dream of a woman's bosom. Then I see someone walking towards me ["Då ser jag nån som går emot mig" is the usual word order], lustful [in an unrestrained manner – old-fashioned – often used to imply "lecherous," but also more generally] with her hair let down [with out-released hair]. She is pretty as a picture ["beautiful as a day" – idiom]. At that moment [in the same moment] I wake up. [I] swear for a bit but then [I] think: She will probably come to me tonight again ["Igen inatt" is a more common word order in Swedish as well]. The sun still shines bright ["yet shines (V2 word order) the sun strong" – could be translated as "still the sun shines bright" to match, but sounds less awkward in Swedish] in woods and fields ["forest and (wild) land" – idiomatic]. [Could also be put in the present continuous. Matches the intuition in Swedish with the [I]s. See the usage notes for -r.]
        Han log från ena örat till det andra
        He was grinning from ear to ear
    2. (obsolete) to laugh
      Synonym: skratta

    Conjugation

    [edit]
    Conjugation of le (class 6 strong)
    active passive
    infinitive le les
    supine lett letts
    imperative le
    imper. plural1 len
    present past present past
    indicative ler log les logs
    ind. plural1 le logo les logos
    subjunctive2 le loge les loges
    present participle leende
    past participle

    1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    See also

    [edit]

    References

    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Tarantino

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Article

    [edit]

    le m pl or f pl

    1. the

    Turkish

    [edit]

    Noun

    [edit]

    le

    1. The name of the Latin-script letter L/l.

    See also

    [edit]

    Vietnamese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Vietic *k-lɛː (bamboo). Doublet of tre.

    Noun

    [edit]

    (classifier cây) le

    1. a plant in the rice family, which grows in forests and has a shape similar to bamboo

    Etymology 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    (classifier con) le (𪅆) (phonemic reduplicative le le)

    1. (obsolete) lesser whistling duck
      • Nam Giao cổ kim lý hạng ca dao chú giải 南交古金里巷歌謠註解 ("Old and new folk-ballads from the hamlets and alleys in Nanjiao, annotated and explained"), 151a
        𡥵𪅆奴𣵰𡥵𪂮奴𱝩
        Con le nó lặn; con cò nó bay.
        The lesser whistling duck dives; the stork flies.
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    Verb

    [edit]

    le

    1. (Central Vietnam, Southern Vietnam) alternative form of (to loll (tongue); to put out)

    Etymology 4

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    le

    1. (rare) alternative form of (very)

    Etymology 5

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    le

    1. (archaic) but; however
    Derived terms
    [edit]

    Welsh

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    le

    1. soft mutation of lle

    Adverb

    [edit]

    le

    1. (South Wales, colloquial) where
      Le ma'r tŷ bach?
      Where's the loo?

    Synonyms

    [edit]

    Mutation

    [edit]
    Mutated forms of lle
    radical soft nasal aspirate
    lle le unchanged unchanged

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Xhosa

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    1. these; class 4 proximal demonstrative.

    Etymology 2

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    1. this; class 9 proximal demonstrative.

    Yoruba

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. (auxiliary, defective) to be able, can, to be possible
      Ó gbọ́ Yorùbá.She can understand Yoruba.
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Verb

    [edit]

    le

    1. to be hard in texture, to be difficult
      Iṣẹ́ náà le bí ojú ẹja.The work is as hard as a fish's eye.
    2. (idiomatic) to be healthy, to be in good health
      Synonym:
      ṣe ará le o?Are you in good health?
    Synonyms
    [edit]
    Yoruba varieties and languages: le (to be difficult, hard)
    view map; edit data
    Language familyVariety groupVariety/languageSubdialectLocationWords
    Proto-Itsekiri-SEYSoutheast YorubaEastern ÀkókóỌ̀bàỌ̀bà Àkókóni, le
    Ìjẹ̀búÌjẹ̀búÌjẹ̀bú Òdeni
    Rẹ́mọẸ̀pẹ́ni
    Ìkòròdúni
    Ṣágámùni
    Ìkálẹ̀ (Ùkálẹ̀)Òkìtìpupani, le
    OǹdóOǹdóni
    UsẹnUsẹnle
    ÌtsẹkírìÌwẹrẹni
    OlùkùmiUgbódùni
    Proto-YorubaCentral YorubaÈkìtìÈkìtìÀdó Èkìtìle
    Òdè Èkìtìle
    Ìfàkì Èkìtìle
    Àkúrẹ́Àkúrẹ́le
    Northwest YorubaÀwórìÈbúté Mẹ́tàle
    ÈkóÈkóle
    ÌbàdànÌbàdànle
    ÌbàràpáIgbó Òràle
    Ìbọ̀lọ́Òṣogbo (Òsogbo)le
    ÌlọrinÌlọrinle
    OǹkóÒtùle
    Ìwéré Iléle
    Òkèhòle
    Ìsẹ́yìnle
    Ṣakíle
    Tedéle
    Ìgbẹ́tìle
    Ọ̀yọ́Ọ̀yọ́le
    Standard YorùbáNàìjíríàle
    Bɛ̀nɛ̀le
    Northeast Yoruba/OkunOwéKabbale
    Ede languages/Southwest YorubaIfɛ̀Akpáréle
    Atakpamɛle
    Est-Monole
    Tchetti (Tsɛti, Cɛti)le
    Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo.
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 3

    [edit]

    Verb

    [edit]

    le

    1. to have a strong taste
      Ọtí yìí le.This beer is strong.
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 4

    [edit]

    Verb

    [edit]

    le

    1. to have an erection (of the penis)
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 5

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. (transitive) to exceed in number
    2. to yield interest
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 6

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. (intransitive) to appear distinctly
    Derived terms
    [edit]
    • Alébíoṣù (A Yoruba nickname meaning, "One that appears very distinctly like the moon.")
    • léfòó

    Etymology 7

    [edit]

    Preposition

    [edit]

    1. on, on top of, after
      Wọ́n bí Àlàbá Ìdòwú.Alaba was born right after Idowu.
    Usage notes
    [edit]

    When a word is homophonous with the verb 'lé'; it always occurs in a non-V1 position.

    Derived terms
    [edit]

    Etymology 8

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. (transitive) to pursue, to chase
      Wọ́n e nílèékulèé, òun náà sàsàákúsàá.They pursued him relentlessly, and he also ran relentlessly.
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 9

    [edit]

    Verb

    [edit]

    1. (transitive) to become swollen
      Synonyms: ,
    Derived terms
    [edit]

    Zou

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    le

    1. and

    References

    [edit]

    Zulu

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun

    [edit]

    le

    1. these; class 4 proximal demonstrative.
    Inflection
    [edit]
    Stem -lé (locative kule)
    full form
    locative kule
    copulative yile
    Possessive forms
    modifier substantive
    class 1 wale owale
    class 2 bale abale
    class 3 wale owale
    class 4 yale eyale
    class 5 lale elale
    class 6 ale awale
    class 7 sale esale
    class 8 zale ezale
    class 9 yale eyale
    class 10 zale ezale
    class 11 lwale olwale
    class 14 bale obale
    class 15 kwale okwale
    class 17 kwale okwale

    Etymology 2

    [edit]

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Pronoun

    [edit]

    le

    1. this; class 9 proximal demonstrative.
    Inflection
    [edit]
    Stem -lé (locative kule)
    full form
    locative kule
    copulative yile
    Possessive forms
    modifier substantive
    class 1 wale owale
    class 2 bale abale
    class 3 wale owale
    class 4 yale eyale
    class 5 lale elale
    class 6 ale awale
    class 7 sale esale
    class 8 zale ezale
    class 9 yale eyale
    class 10 zale ezale
    class 11 lwale olwale
    class 14 bale obale
    class 15 kwale okwale
    class 17 kwale okwale

    References

    [edit]