The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20201208182924/https://github.com/electron/electron/issues/26343
Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Critical typo in the German translation of `quick-start` #26343

Open
s9ferech opened this issue Nov 4, 2020 · 3 comments
Open

Critical typo in the German translation of `quick-start` #26343

s9ferech opened this issue Nov 4, 2020 · 3 comments

Comments

@s9ferech
Copy link

@s9ferech s9ferech commented Nov 4, 2020

In the German translation of electron/docs/tutorial/quick-start.md, the command node -v was incorrectly translated as knode -v.

@s9ferech
Copy link
Author

@s9ferech s9ferech commented Nov 4, 2020

There are also many other errors in the code snippets of the German translation of this file.

@MarshallOfSound
Copy link
Member

@MarshallOfSound MarshallOfSound commented Nov 4, 2020

Should this be moved over to the i18n repo, there's nothing anyone can do in this repo to fix this? @electron/wg-ecosystem

@erickzhao
Copy link
Member

@erickzhao erickzhao commented Nov 4, 2020

All internationalization copy errors should be over at CrowdIn. I don't think tracking them on any of the GitHub repos is that helpful, since there's no PR that can be made for the docs. Kinda lied here, the automated PRs are made via CrowdIn GitHub Action. Ref electron/i18n#1552

The file in question that I edited: https://crowdin.com/translate/electron/174660/en-de?filter=basic&value=18

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Linked pull requests

Successfully merging a pull request may close this issue.

None yet
5 participants
You can’t perform that action at this time.