Transcribed

Trapped at Twilight: An Unexpected Zoo Adventure

Jul 19, 2025 · 15m 10s
Trapped at Twilight: An Unexpected Zoo Adventure
Chapters

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 46s

Description

Fluent Fiction - Slovak: Trapped at Twilight: An Unexpected Zoo Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sk/episode/2025-07-19-22-34-02-sk Story Transcript: Sk: Bratislavská zoologická záhrada sa v horúci...

show more
Fluent Fiction - Slovak: Trapped at Twilight: An Unexpected Zoo Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-07-19-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Bratislavská zoologická záhrada sa v horúci letný deň pomaly vyprázdňovala.
En: The Bratislavská zoologická záhrada slowly began to empty on a hot summer day.

Sk: Lukas a Zuzana ešte kráčali po chodníkoch, vychutnávajúc si pohľad na zvieratá.
En: Lukas and Zuzana were still walking along the paths, enjoying the view of the animals.

Sk: Slnečné lúče začali miznúť a na miesto nich prišla jemná tyrkysová žiara súmraku.
En: The sun's rays began to fade, replaced by the gentle turquoise glow of twilight.

Sk: Lukas, nadšený biológ, chcel využiť príležitosť.
En: Lukas, an enthusiastic biologist, wanted to seize the opportunity.

Sk: Chcel odfotiť nočné zvieratá pre svoju prácu.
En: He wanted to take photos of the nocturnal animals for his work.

Sk: Zuzana, ako PR manažérka, mala iné starosti.
En: Zuzana, as a PR manager, had other concerns.

Sk: Chcela len bezpečne opustiť zoo pred zatvorením.
En: She just wanted to leave the zoo safely before closing.

Sk: „Zuzka, je to jedinečná šanca.
En: "Zuzka, it's a unique chance.

Sk: Možno urobíme pár fotiek bielych sovičiek,“ povedal Lukas so vzrušením.
En: Maybe we can take a few photos of the white owls," said Lukas with excitement.

Sk: „Lukas, už by sme mali ísť.
En: "Lukas, we should go soon.

Sk: Zabudol si, že o deviatej zatvárajú?
En: Have you forgotten they close at nine?"

Sk: “ opýtala sa znepokojene Zuzana.
En: asked Zuzana worriedly.

Sk: Vedela, že Lukas je zábudlivý, ale aj tak ho mala rada.
En: She knew Lukas was forgetful, but she liked him nonetheless.

Sk: Keď prešli k Nočnému pavilónu, zrazu sa v tme rozhliadli.
En: As they reached the Nocturnal Pavilion, they suddenly looked around in the dark.

Sk: Všade boli tiene.
En: Shadows were everywhere.

Sk: Nikde ani živej duše.
En: Not a soul in sight.

Sk: Zámky sa zatvorili a oni ostali uväznení v zoo.
En: The locks clicked shut, and they were trapped in the zoo.

Sk: „Zablokované?
En: "Locked?

Sk: Ach nie!
En: Oh no!

Sk: Musíme sa dostať von predtým, než nás niekto nájde,“ vzdychla Zuzana.
En: We have to get out before someone finds us," sighed Zuzana.

Sk: „Ale Zuzka, veď pozri, sme tu sami.
En: "But Zuzka, look, we're here alone.

Sk: Môžeme urobiť pár fotiek.
En: We can take a few photos.

Sk: A hneď potom niekoho zavoláme,“ presviedčal Lukas.
En: And right after, we’ll call someone," Lukas persuaded.

Sk: Zuzana nakoniec súhlasila, hoci nerada.
En: Zuzana eventually agreed, albeit reluctantly.

Sk: Chodili po prázdnych uličkách, kde len sem-tam zakučala opička alebo zakvákal vták.
En: They walked through the empty alleys, where occasionally a monkey chattered or a bird squawked.

Sk: Nočné zvieratá sa začali preberať.
En: The nocturnal animals began to stir.

Sk: Lukas vyťahoval telefón a potichu fotil.
En: Lukas pulled out his phone and quietly snapped photos.

Sk: Avšak, nečakane, spustil pohybový senzor.
En: Unexpectedly, though, he triggered a motion sensor.

Sk: Ozval sa hlasný alarm.
En: A loud alarm blared.

Sk: Zuzana kývala rukami, „Lukas!
En: Zuzana waved her hands, "Lukas!

Sk: Čo sme to urobili?
En: What have we done?"

Sk: “Do niekoľkých minút dorazil bezpečnostný tím.
En: Within minutes, the security team arrived.

Sk: Pochybovačne na nich hľadeli.
En: They looked at them skeptically.

Sk: Lukas a Zuzana museli vysvetliť, prečo zostali v zoo po zatváracej dobe.
En: Lukas and Zuzana had to explain why they stayed in the zoo after closing hours.

Sk: Riaditeľka zoo ich vypočúvala, ale nakoniec sa obaja ospravedlnili.
En: The zoo director questioned them but, in the end, both apologized.

Sk: Lukas pochopil, že by mal byť opatrnejší a premyslenejší.
En: Lukas realized he should be more cautious and thoughtful.

Sk: Zuzana sa na druhej strane naučila, že niekedy môže byť spontánnosť zábavná.
En: Zuzana, on the other hand, learned that sometimes spontaneity can be fun.

Sk: V tú noc, ke či domov chodili, sledovali hviezdy.
En: That night, as they walked home, they watched the stars.

Sk: Lukas povedal: „Možno to bolo chaotické, ale i tak sme mali dobrodružstvo.
En: Lukas said, "Maybe it was chaotic, but we still had an adventure."

Sk: “Zuzana sa uškrnula, „Už len dúfam, že si nabudúce vezmeme kľúče.
En: Zuzana smirked, "I just hope next time we bring the keys."

Sk: “ A obaja sa zasmiali na svojej nečakanej letnej noci v zoo, keď mestské svetlá blikali za nimi.
En: And they both laughed at their unexpected summer night in the zoo, as the city lights twinkled behind them.


Vocabulary Words:
  • empty: vyprázdňovala
  • zoologist: biológ
  • opportunity: príležitosť
  • nocturnal: nočné
  • concerns: starosti
  • enthusiastic: nadšený
  • twilight: súmrak
  • fade: miznúť
  • trapped: uväznení
  • locks: zámky
  • reluctantly: nerada
  • chatter: zakučať
  • squawk: zakvákal
  • motion sensor: pohybový senzor
  • blare: ozval sa
  • skeptically: pochybovačne
  • apologized: ospravedlnili
  • cautious: opatrnejší
  • thoughtful: premyslenejší
  • spontaneity: spontánnosť
  • adventure: dobrodružstvo
  • smirked: uškrnula
  • unexpected: nečakané
  • glow: žiara
  • snap: fotil
  • triggered: spustil
  • soul: duše
  • excitement: vzrušením
  • chaotic: chaotické
  • albeit: hoci
show less
Information
Author FluentFiction.org
Organization Kameron Kilchrist
Website www.fluentfiction.com
Tags

Looks like you don't have any active episode

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Current

Podcast Cover

Looks like you don't have any episodes in your queue

Browse Spreaker Catalogue to discover great new content

Next Up

Episode Cover Episode Cover

It's so quiet here...

Time to discover new episodes!

Discover
Your Library
Search